«Мартынко» — советский рисованный мультфильм режиссёра Эдуарда Назарова, созданный по одноимённой сказке Бориса Шергина.
История создания:
Четыре года «перестройки» мультфильм был под запретом. Цензоров смутило имя царевны, совпадающее с именем первой леди СССР. Назаров не согласился с правкой, поскольку имя царевны взято из сказки. Перестройка не помогла — первый показ мультфильма состоялся под новый 1992 год.
Самый длинный мультфильм Эдуарда Назарова — 10 минут 26 секунд.
Эдуард Назаров не просто озвучил царя, но и, также входя с Куравлёвым в образы, играл с ним в карты.
В мультфильме звучат три романса в исполнении Вари Паниной: в сцене, где царевна Раиска предлагает Мартынко отдать карты, звучит романс «Уголок», в сцене, где служанка сообщает Раиске о яблоках, звучит романс «Не тверди», а в финальных титрах — романс «Как хорошо».
Над фильмом работали:
Автор сценария и Кинорежиссёр: Эдуард Назаров
Художник-постановщик: Виктор Чугуевский
Кинооператор: Михаил Друян
Звукооператор: Борис Фильчиков
Художники-мультипликаторы: Андрей Смирнов, Галина Зеброва, Анатолий Абаренов, Эльвира Маслова, Андрей Игнатенко, Наталия Богомолова
Художники: Игорь Олейников, Елена Боголюбова, Раиса Панова, Евгения Цанева, Ольга Гришанова, М. Рябикова, Геннадий Морозов, Любовь Горелова, Анна Вронская
Монтажёр: Наталия Степанцева
Ассистент режиссёра: Татьяна Лытко
Редактор: Раиса Фричинская
Директор съёмочной группы: Р. Соколова.
Награды:
Официальный выбор на международном фестивале в Шанхае (Китай), 1988 год.
Мультфильм:Мартынко.
Правообладатель: XMD_Kids2
#советскиемультики #мультфильм #мультик #мультики #ссср #сделановссср #наше #анимация #советскаяанимация #сказка #экранизация #экранизациякниги
История создания:
Четыре года «перестройки» мультфильм был под запретом. Цензоров смутило имя царевны, совпадающее с именем первой леди СССР. Назаров не согласился с правкой, поскольку имя царевны взято из сказки. Перестройка не помогла — первый показ мультфильма состоялся под новый 1992 год.
Самый длинный мультфильм Эдуарда Назарова — 10 минут 26 секунд.
Эдуард Назаров не просто озвучил царя, но и, также входя с Куравлёвым в образы, играл с ним в карты.
В мультфильме звучат три романса в исполнении Вари Паниной: в сцене, где царевна Раиска предлагает Мартынко отдать карты, звучит романс «Уголок», в сцене, где служанка сообщает Раиске о яблоках, звучит романс «Не тверди», а в финальных титрах — романс «Как хорошо».
Над фильмом работали:
Автор сценария и Кинорежиссёр: Эдуард Назаров
Художник-постановщик: Виктор Чугуевский
Кинооператор: Михаил Друян
Звукооператор: Борис Фильчиков
Художники-мультипликаторы: Андрей Смирнов, Галина Зеброва, Анатолий Абаренов, Эльвира Маслова, Андрей Игнатенко, Наталия Богомолова
Художники: Игорь Олейников, Елена Боголюбова, Раиса Панова, Евгения Цанева, Ольга Гришанова, М. Рябикова, Геннадий Морозов, Любовь Горелова, Анна Вронская
Монтажёр: Наталия Степанцева
Ассистент режиссёра: Татьяна Лытко
Редактор: Раиса Фричинская
Директор съёмочной группы: Р. Соколова.
Награды:
Официальный выбор на международном фестивале в Шанхае (Китай), 1988 год.
Мультфильм:Мартынко.
Правообладатель: XMD_Kids2
#советскиемультики #мультфильм #мультик #мультики #ссср #сделановссср #наше #анимация #советскаяанимация #сказка #экранизация #экранизациякниги
- Категория
- Советские мультфильмы
Комментарии